شیوه ها و روش های ترجمه از یونانی به عربی
author
Abstract:
This article doesn't have abstract
similar resources
از τὸ ὂν یونانی به موجود عربی
در این مقاله میکوشم به تحلیل معناشناسانه موضوع فلسفه اولی که در یونانی بدان τὸ ὂν میگویند _البته با اتکا به پژوهشهای چارلز کان_ بپردازم. τὸ ὂν در یونانی بیشتر ناظر به امور در دسترس و یافتشدنی است، یعنی آنچه عرفا از «هست» مراد میشود. خواهم کوشید برای وضوح این بحث به معادل فارسی آن بپردازم. پس از آن با رجوع به ترجمههای مابعدالطبیعه و معادلهایی که مترجمین برای ترجمه سه لفظ τὸ εἶναι، τὸ ὂ...
full textMy Resources
Journal title
volume 1 issue None
pages 87- 96
publication date 2016-08
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
No Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023